Ага, - подумал Зигмунд и посмотрел в другую сторону

Сценарная запись читать дальше








Как написать сценарий / Часть 15: Сценарная запись







В прошлом выпуске мастер-класса я
рассказал вам о диалогах. Думаю, само время рассказать о том, как эти
самые диалоги записывать. Тем более, что каждый мало-мальски сведущий
человек знает, что есть какая-то специальная система записи сценария.


Есть. Даже две. Русская и американская. Разница между ними
принципиальная. Русская запись предназначена для того, чтобы сценарий
было удобно читать. Американская – для того, чтобы по сценарию было
удобно снимать кино.


Русская запись – это, по сути, проза:


«В узком тесном зале - в бешеном ритме музыки, в слепящем свете, в
табачном дыму - двигались люди. Озверевшие от рева динамиков бармены
едва успевали наполнять стаканы, рюмки. За столиками у стен уже сидели
по трое на одном стуле. Какие-то совершенно отвязанные девки плясали на
маленькой площадке посреди зала». П.Луцик и А.Саморядов «ВИП»


Американская ближе к пьесе:


«…Двое из них - это МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК и ДЕВУШКА. Молодой Человек
говорит с небольшим британским акцентом и, как его соотечественники,
курит сигареты с пренебрежением.


Сколько лет Девушке или откуда она, сказать невозможно; каждое ее
действие абсолютно не сочетается с тем, что она делала секунду назад.
Парень и девушка сидят в кабинке. Говорят очень быстро, в рваном темпе.


МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
Нет, исключено, это слишком рискованно. Я завязал.


ДЕВУШКА
Ты каждый раз так говоришь: хватит, я завязал, слишком опасно.


МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
Я знаю, я всегда это говорю. И я всегда так думаю, но...


ДЕВУШКА
...Но через пару дней ты об этом забываешь...»


К.Тарантино «Криминальное чтиво».


На заре кинематографа сценарии были больше похожи на описание раскадровок. Сложно назвать литературой, например, вот это:


  1. Американская диафрагма. (Крупно) Медаль крутится на горизонтальной (плоскости), останавливается царем.
  2. (Мелко) Болото.
  3. Наплыв. Рабочие работают.
  4. (Мелко) Торфяные разработки.
  5. Лицо директора.
  6. (Мелко) Река.

Между тем, это сценарий первого фильма Эйзенштейна «Стачка».


Русская запись восходит к разработанной в тридцатые годы концепции
«эмоционального сценария» Ржешевского и Эйзенштейна, по которой сценарий
-- это шифр, передаваемый одним темпераментом -- другому. К сожалению,
совместное творение Эйзенштейна и Ржешевского «Бежин луг» стало
настоящей катастрофой для них обоих (особенно для Ржешевского) и об
эмоциональном сценарии надолго забыли.


Но запись сценария в виде прозы прижилась просто потому, что в СССР
каждый сценарий перед производством прочитывали десятки, а иногда и
сотни людей. А читать, конечно, удобнее прозу, а не список сцен.


Чуть позже родился целый жанр киноповести – когда сценарист, не
надеясь на постановку, «снимал» свое кино сам – описывал его так, как он
его видит. Киноповести читали, печатали в журналах, издавали отдельными
книжками.


Русскую запись лучше всего использовать тогда, когда автор
рассчитывает не на постановку, а на издание. Она удобна для чтения и
это, пожалуй, ее единственное достоинство. Все остальное – недостатки.


Прежде всего, за красотой стиля автор может спрятать слабость
сюжетной конструкции. Вроде бы сценарий читался запоем, все восхищались,
а начали снимать – оказалось, все красоты остались в сценарии, а в кино
перенести нечего.


При русской записи трудно контролировать хронометраж сцен и всего
фильма. К примеру, сценарий «Дикого поля», если не ошибаюсь, 24
страницы. Были случаи, когда сценариста просили дописать несколько сцен,
чтобы набрать хронометраж, а потом эти сцены приходилось выкидывать.


При русской записи приходится делать усилие для того, чтобы понять,
где и когда происходит сцена, какие в ней действуют герои и кто из них
говорит какую реплику. Повышается вероятность ошибок.


Впрочем, сценарий, написанный русской записью, никогда не появится на
съемочной площадке. В этом случае режиссер всегда пишет новый сценарий –
режиссерский, который ближе по оформлению к американской записи и в
котором уже подробно расписан хронометраж, объекты, персонажи, реквизит и
реплики для каждой сцены.


Режиссерский сценарий выглядит вот так:



Пример режиссерского сценария

Американская запись более технологична.


Прежде всего, при написании сценариев используется только один шрифт -
Courier New, 12 кегль. Это не пустой каприз, шрифт выбран потому, что
все его буквы равны по ширине, то есть размер текста не меняется,
например, если в сценарии появится шепелявящий герой, в репликах
которого часто появляются «ш» и «щ», которые в других шрифтах шире
остальных букв. 12 кегль позволяет хронометрировать сценарий – как
правило, страница сценария, записанного этим кеглем, равна одной минуте
на экране (на самом деле, когда в сценарии больше действия, может быть
чуть больше минуты, а когда больше диалога, который произносится
довольно быстро – то меньше минуты).


В начале каждой сцены указывается – в помещении или на улице происходит действие, где именно оно происходит и в какое время:


ИНТ. КВАРТИРА ИВАНОВА. ДЕНЬ.


НАТ. ПЛЯЖ. НОЧЬ.


Затем идет описание действия:


НАТ. МОРЕ. ДЕНЬ.


Небо затянуто тучами. Волны вздымаются к небу. Низко над волнами пролетает самолет-амфибия А-40.


Когда появляется новый персонаж, при первом появлении его имя выделается прописными буквами:


Входит СЕРГЕЕВ.


Это делается для того, чтобы второй режиссер на площадке мог легко найти, когда впервые появляется тот или иной персонаж.


При описании диалога, когда пишется имя героя, слева делается отступ
6,75 см. Реплика героя пишется с отступом слева - 3,75 см, справа - 3,75
см. Ремарка пишется с отступом слева - 5,5 см, справа - 4,5 см.


СЕРГЕЕВ
(громко)
Тихо!


Однако вымерять отступы с линейкой не нужно. Есть специальные
программы, которые устанавливаются на компьютер и делают форматирование
автоматически. Одну из них можно скачать, например, вот здесь.


Теперь о нюансах. Американская запись или «американка» – твердый,
неизменный, устоявшийся формат. В любой кинокомпании вам скажут, что
сценарии, написанные с нарушением формата, отправляются в корзину
непрочитанными.


Но самое забавное, что в каждой кинокомпании редакторы придумывают свою «американку».


Иногда эти нововведения оправданы, иногда нет.


Например, в классической «американке» сцены не нумеруются. Но когда
сценарист работает с режиссером и не имеет возможности встречаться с ним
каждый день, лучше пронумеровать сцены, чтобы при разговоре по телефону
можно было сказать – «сцена такая-то, смотрим» - чтобы можно было сразу
же найти нужную сцену.


Выделение жирным в «американке» не используется никогда. Но иногда
редакторы просят выделять время и место действия, чтобы было удобнее
считать объекты.


Случалось мне видеть и сценарии, написанные 14 кеглем, шрифтом Times
New Roman. А однажды меня очень попросили ставить в диалогах после имени
персонажа точку. Продюсер был из театральных, привык читать пьесы, а
нормальной сценарной записи в глаза не видел.


Поэтому если вы пишете сценарий на заказ – не стесняйтесь, попросите
выслать образец сценарной записи, который использует данная компания.
Это гораздо лучше, чем неожиданно для себя напороться на требование
оригинального оформления тогда, когда сценарий уже будет написан.


Это все, что я хотел рассказать о сценарной записи.


Следующий выпуск, как я уже и говорил – последний. Написание сценария
занимает несколько месяцев. Это тяжелый ежедневный труд. Сложно день за
днем браться за дело и писать с одинаковой энергичностью и
вдохновением. Вот именно об этом – о том, как привлекать и сохранять
вдохновение, мы и поговорим.


Задание будет такое – установите на свой компьютер одну из программ для форматирования сценария
и попробуйте потренироваться в оформлении описания действия и диалогов
(можно использовать диалоги, написанные для предыдущего задания).


И снова тот же пример режиссерского сценария:


Режиссерский сценарий. Примеры







Ниже приведены примеры режиссерских (постановочных) сценариев, посекундно и покадрово расписанный план съемки каждой сцены.


1. Фрагмент режиссерского сценария к фильму "Москва—Кассиопея"


№№ п.п. Объект План Метраж Содержание кадра Музыка, примечание
199. Красная площадь. Натура Москвы. Раннее утро. Кр. ПНР Проезд. Отъезд. Ср. Общ. 10 СТ Подняв правые руки в торжественном пионерском салюте, стоят наши
ребята перед Мавзолеем Ленина: Витя, Паша, Миша, Катя, Юля, Варя. Утро
очень раннее, летнее, и поэтому на площади нет никого, кроме них. И
замерших перед входом в Мавзолей очень молодых часовых. И звука курантов
Спасской башни.


Солнце только встало. Пять часов утра.


Следующий эпизод строится по форме «бобслея».
Песня о Земле, Родине и дружбе.
200. Париж. Комб. Общ. 1 СТ Эйфелева башня.
201. Нью-Йорк. Комб. Общ. 1 СТ Центр Манхеттена с небоскребами.
202. Будапешт. Комб. Общ. 1 СТ Будапештский мост через реку Дунай.
203. Лондон. Комб. Общ. 1 СТ Здание английского парламента с Биг-Беном.
204. Токио. Комб. Общ. 1 СТ Центр города Токио.
205. Каир. Комб. Общ. 1 СТ Египетские пирамиды.


На этих кадрах будут голоса комментаторов, повторяющих:


— »Русские осуществляют поистине фантастический эксперимент!»
Этот текст перевести на английский, французский, японский, венгерский, арабский языки и записать профес. дикторов.
206. Москва. Комб. Общ. 1 СТ Центр города Москвы, Кремль.


Это изображение уже на телеэкране.
207. »
Комб.
Общ. 2 СТ Космодром. Звездолет. Это тоже телеэкран, перед которым сидят
знакомые нам ребята из калужской школы, во главе с Милкой Окороковой.
На всем эпизоде музыкальная тема песни о Земле.
208. »
Комб.
Кр. ПНР 3 СТ На экране телевизора — экипаж звездолета: все шесть юных космонавтов, которые в лифте поднимаются на приемную площадку корабля.
209. »
Комб.
Общ. 2 СТ И уже не класс, а французское кафе, в котором все замерли, глядя на
телеэкран, а бармен, смотря на экран, не замечает, как, наливая в стакан
аперитив, он на секунду отвлекся к экрану да так и забыл, что делал, и
содержимое бутылки давно переливается через край стакана.
210. Комб. Ср. ПНР 2 СТ И снова наши герои на телеэкране. А лифт все поднимается вверх. И голоса комментаторов:


— «Все шесть юных космонавтов являются пионерами. Это символично. Юные пионеры становятся пионерами звездных полетов».
211. Комб. Общ. 2 СТ На телеэкран смотрят и сидящие у костра геологи.


Ночь. Лес.
212. Комб. Общ. 2 СТ И в комфортабельных креслах бизнесмены.
213. Комб. Общ. 2 СТ И семейство Пашки Козелкова в той самой комнате, где он выдерживал «перегрузки».
214. Комб. Общ. 2 СТ И Серый с академиками.


А над всем этим голос Филатова:


— Пятьдесят лет наши посланцы будут в полете. Пятьдесят лет по часам звездного корабля.
215. Комб. Кр. 3 СТ Вот и лицо Филатова на телеэкране, который продолжает:


— И если им суждено вернуться, а я верю, что они вернутся... на Земле за это время пройдут многие сотни лет...

---


2. Фрагмент режиссерского сценария к фильму "Язык зла".


ХРН РАСКАДРОВКА ОБЪЕКТ КРУПНОСТЬ ДЕЙСТВИЕ ЗВУК, ДИАЛОГИ РЕКВ/ПРИМ
1 0.6 Рис. 1 ПАВ. ИНТ.

КАБИНЕТ КОМЕНДАНТА ЛАГЕРЯ

ВЕЧЕР
СРЕДНИЙ (амер.) Входит Зотов, на нем черная униформа СС, на пальцах правой руки
запекшаяся кровь. Фуражка затеняет лицо. Адъютант помогает ему идти.
форма:
рядовой СС, оберштурмфюрер СС

оружие:
МР 40 парабеллум
2 0.12 Рис. 2 ОБЩИЙ
фокус
СРЕДНИЙ
Комендант встает из-за стола и вскидывает руку в приветствии. Зотов повторяет его жест с гораздо меньшей энергией.

КОМЕНДАНТ


Mein freund, ausser ihnen jemand noch überleben?
(Мой друг, кроме вас кто-нибудь ещё уцелел?)

форма:
Унтерштурмфюрер СС

оружие:
парабеллум
2 0.3 Рис. 3 КРУПНЫЙ Зотов делает шаг в круг света и видно, что шея у него замотана
окровавленным бинтом, который раньше был на руке. Зотов прижимает руку к
шее, делая знак, что он не может говорить.

---


3. Один из шаблонов режиссерского сценария


№ кадра План Метраж (время) Содержание кадра Техника Музыка Примечания или дикторский текст

 



 



 



 



 



 



 



---


4. Посекундная раскладка сценария к документальному видеоочерку "Стартует велосипедист"



Пример режиссерского сценария к фильму

Всйо


@темы: кино, фильм, сценарий, Работа над фильмом